Aquí en Columbus
La comunidad hispana de Columbus se organiza para noviembre
Para hispanos en Columbus, la elección del 3 de noviembre tiene relevancia que va más allá del voto. Define quién será gobernador del estado, quién representará a Ohio en el Senado de Estados Unidos, y quién ocupará varios escaños en la Cámara de Representantes federal. Las organizaciones comunitarias del Central Ohio ya están en movimiento. Aquí está el mapa operativo para involucrarse.
Ohio Hispanic Coalition
La Ohio Hispanic Coalition, con sede en Highland Avenue en Columbus, es la organización con mayor alcance histórico en el Central Ohio. Su agenda para el ciclo electoral 2026 incluye tres líneas de trabajo principales.
Una. Campaña de registro electoral. Durante mayo, junio y julio, OHC mantiene mesas de registro semanales en mercados de productos hispanos, iglesias con misa en español y eventos comunitarios. La meta declarada para 2026 es registrar 5 mil nuevos votantes hispanos en el condado de Franklin.
Dos. Educación cívica en español. Talleres mensuales sobre cómo votar, qué documentos se necesitan, cómo verificar registro, dónde están los centros de votación. Los talleres se realizan en la sede principal y mediante alianzas con iglesias y centros comunitarios.
Tres. Foros con candidatos. OHC está coordinando con campañas de Ramaswamy, Acton, Husted y Brown para realizar al menos un foro candidato-comunidad durante septiembre y octubre. Los foros serán en español con traducción simultánea.
Para contactar Ohio Hispanic Coalition: ohiohispaniccoalition.org. Teléfono y correo disponibles en el sitio oficial.
NALEO Educational Fund
El NALEO Educational Fund opera nacionalmente con énfasis en estados de creciente población hispana. Para Ohio, mantiene línea telefónica gratuita en español (1-888-Ve-Y-Vota) que responde preguntas sobre registro electoral, ubicación de centros de votación, y derechos del votante.
NALEO también publica guías de votación específicas por estado en español y mantiene base de datos pública de candidatos hispanos en cada elección. Para hispanos en Columbus que quieren información objetiva sobre candidatos, NALEO es referencia confiable.
Voto Latino
Voto Latino, organización fundada en 2004, mantiene infraestructura digital nacional con presencia en Ohio mediante alianzas con organizaciones locales. Su énfasis está en registro de votantes jóvenes (18-29 años) mediante campañas digitales en TikTok, Instagram y WhatsApp.
Para hispanos jóvenes en Columbus que prefieren registro electoral mediante plataformas digitales, Voto Latino ofrece flujo simplificado en VotoLatino.org. El servicio es gratuito y bilingüe.
Otras organizaciones locales
Catholic Social Services del Diocesis de Columbus mantiene asesoría individual sobre temas migratorios y electorales para feligreses hispanos. Las consultas son confidenciales y gratuitas.
The Salvadoran-American Association of Greater Columbus opera redes de apoyo comunitario que incluyen información electoral durante temporadas de campaña. Concentra trabajo en zonas con mayor presencia centroamericana del Central Ohio.
La Cámara de Comercio Hispana del Central Ohio organiza foros específicos para empresarios hispanos donde se discuten temas de política comercial, fiscal y regulatoria con candidatos a posiciones estatales y federales.
Calendario operativo de aquí a noviembre
Mayo y junio. Registro electoral activo en mercados, iglesias y eventos comunitarios. Si conoces a algún familiar o amigo hispano que aún no está registrado, este es el momento de incentivarlo.
Julio. Plazos primarios para algunos cargos locales del condado de Franklin. Hispanos en Columbus pueden empezar a familiarizarse con candidatos a Concejal, Comisionado del Condado y otros cargos locales.
Agosto. Convenciones estatales de partidos políticos. Las plataformas oficiales se definen aquí.
Septiembre. Mes de la Hispanidad y Hispanic Heritage Month (15 septiembre a 15 octubre). Eventos comunitarios con presencia institucional alta. Las campañas suelen intensificar presencia hispana durante este período.
Octubre. Debates entre candidatos. Cierre de registro electoral el 5 de octubre. Movilización masiva durante las últimas tres semanas.
3 de noviembre. Día de la elección. Centros de votación abiertos de 6:30 a.m. a 7:30 p.m.
Cómo participar concretamente
Tres opciones operativas según tu disponibilidad de tiempo.
Una hora a la semana. Suscríbete a boletines en español de Ohio Hispanic Coalition o NALEO. Mantente informado. Cuando llegue el momento de votar, sabrás qué está en la papeleta.
Cinco horas a la semana. Voluntariado con organizaciones locales. Ayuda en mesas de registro, distribuye información en eventos comunitarios, sirve como intérprete para hispanos con dudas sobre el proceso.
Más de diez horas a la semana. Liderazgo comunitario. Coordina mesas de registro en tu vecindario, organiza foros informales con vecinos, sirve de enlace entre tu comunidad y las organizaciones formales.
Por qué importa
Los aproximadamente 70 mil hispanos en Columbus tienen poder electoral concentrado en condado de Franklin. En carreras estatales y federales donde los márgenes pueden ser menores a 100 mil votos, la participación hispana del Central Ohio puede ser decisiva.
Si la comunidad hispana participa al mismo nivel que el electorado general, eso significa aproximadamente 30 mil votos adicionales que se suman a quien la mayoría hispana elija. Si la participación es menor, esos 30 mil votos no se materializan.
Lo que sigue
INCÍSOS dará cobertura continua del calendario electoral con foco en Ohio. La próxima pieza de servicio editorial sobre el tema se publicará en junio con detalles sobre las plataformas específicas para hispanos que cada campaña haya anunciado.
| Qué | Organizaciones hispanas en Columbus inician campañas de registro electoral y educación cívica para la elección general del 3 de noviembre. |
| Quién | Ohio Hispanic Coalition, NALEO Educational Fund, Voto Latino, otras organizaciones locales en Central Ohio. |
| Cuándo | Campañas activas desde mayo de 2026. Plazo de registro electoral en Ohio: 5 de octubre. Elección: 3 de noviembre. |
| Dónde | Columbus, Ohio. Eventos en condado de Franklin con extensión a condados vecinos. |
| Por qué | El voto hispano puede ser decisivo en carreras estatales y federales. La participación electoral hispana en Ohio históricamente ha sido menor que la del electorado general. |
| Cómo | Reportaje basado en agendas oficiales de organizaciones civiles y declaraciones de líderes comunitarios. |
- Ohio Hispanic Coalition · ohiohispaniccoalition.org
- NALEO Educational Fund · naleo.org
- Voto Latino · votolatino.org
- Catholic Social Services del Diocesis de Columbus
- The Salvadoran-American Association of Greater Columbus
- Cámara de Comercio Hispana del Central Ohio
Alfredo Yánez
9 libros que te cambian la perspectiva
Finanzas, emprendimiento, migración y más — disponibles en Amazon
VER LIBROS →Aquí en Columbus
La temporada naranja de ODOT arranca con 3,4 mil millones y once frentes activos
ODOT arrancó la temporada de construcción más grande de Ohio. 977 proyectos, 3,4 mil millones de dólares. Guía operativa para el conductor de Columbus.
ODOT puso en marcha el 31 de marzo de 2026 la temporada de construcción más grande de la historia de Ohio: 977 proyectos, 3.400 millones de dólares, 4.562 millas de pavimento y 739 puentes. Para el conductor de Columbus, el verano arranca con desvíos en Front Street, Mound Street y la I-70/I-71 Downtown Ramp Up.
| Qué | Inicio de la temporada de construcción vial 2026 del Ohio Department of Transportation. La más grande en la historia del estado. |
| Quién | ODOT bajo dirección de Pamela Boratyn. Gobernador Mike DeWine, autorizante. |
| Cuándo | Temporada arrancó el martes 31 de marzo de 2026. Pico de actividad: junio a octubre. Algunos proyectos siguen hasta 2027 y 2028. |
| Dónde | Foco central para Columbus: Downtown Ramp Up (I-70/I-71), Front Street, Mound Street, Brice Road, Hilliard Rome. |
| Por qué | Porque el corredor I-70/I-71 promedia 900 choques anuales, y porque la temporada naranja afecta directamente tiempos de traslado y rutas de delivery. |
| Cómo | 36 proyectos mayores con valor superior a 10 millones de dólares. 174 proyectos de seguridad. 80 centavos de cada dólar invertido en mantenimiento de la infraestructura existente. |
El gobernador Mike DeWine anunció el martes 31 de marzo de 2026 el inicio de la temporada de construcción vial del Ohio Department of Transportation. Las cifras son las más grandes en la historia del estado: 3.400 millones de dólares, 977 proyectos, 739 puentes y 4.562 millas de pavimento a renovar — el equivalente, en palabras del propio ODOT, a manejar de Columbus a San Diego y volver.
Para el conductor del centro de Ohio, y especialmente para el delivery driver latino que recorre la ciudad varias veces al día, lo que importa no son los millones del titular: son los desvíos del próximo mes.
Los frentes más calientes para Columbus
Downtown Ramp Up I-70/I-71. ODOT lleva invertidos 700 millones en este megaproyecto y tiene comprometidos otros 250 millones para fases futuras. El objetivo final: dos carriles continuos en cada dirección, rampas de entrada y salida rediseñadas, y reducción de los aproximadamente 900 choques anuales que se registran en este corredor. Las fases actuales siguen hasta finales de 2026.

Front Street. Las cuadrillas ya empezaron a romper el pavimento. La calle será reconfigurada y el puente de Front Street sobre I-70, construido en los años sesenta, será reemplazado completo.
Mound Street. En obras en paralelo con Front. Conviene buscar rutas alternativas si la jornada empieza o termina en el downtown.
Brice Road. Trabajos de seguridad y resurfacing.
Hilliard Rome. Mejoras de capacidad en la zona oeste.
Lo que cambia para el delivery
Para quienes manejan Instacart, DoorDash, Uber, Lyft o reparto comercial: tres ajustes operativos conviene anotar desde ya.
Uno. Los tiempos de traslado por el downtown van a aumentar entre quince y treinta minutos en horas pico, según la fase del proyecto. Esto afecta directamente la rentabilidad por hora. Vale la pena ajustar tarifas mínimas aceptadas o evitar pickups en zonas afectadas durante horas de obra.
Dos. Las rutas alternativas más estables, mientras dure la temporada: I-270 como bypass periférico, US-33 para entradas y salidas hacia el sureste, y Cleveland Avenue / High Street como corredores norte-sur dentro de la ciudad. El GPS suele intentar enviar al I-70/I-71 incluso con la obra activa; conviene tener manualmente las alternativas.
Tres. Las multas por exceso de velocidad en zonas de obra son más altas en Ohio que en zonas normales. La Policía Estatal reportó 7.019 citaciones por exceso de velocidad en zonas de obra en 2025. Treinta y seis por ciento fueron por más de veinte millas por hora sobre el límite. La pérdida económica por una multa de este tipo arruina un día entero de ganancia.
Una nota de seguridad que conviene leer
El 28 de febrero de 2026, un conductor entró a una sección cerrada de la I-70 en el downtown de Columbus y atropelló a Jordan Thomas, empleado de Kokosing Construction. Thomas, de 25 años, murió por sus heridas. El conductor huyó y todavía no ha sido identificado. Hay una recompensa de 110.000 dólares por información que conduzca al arresto. Quienes tengan datos pueden llamar a Central Ohio Crime Stoppers al 614-461-8477.
En 2025, la Policía Estatal reportó 4.435 choques en zonas de obra en Ohio. Veintiún personas murieron. Noventa y seis sufrieron lesiones graves. La temporada naranja es, también, la temporada de mayor riesgo laboral para los trabajadores del concreto.
Lo que conviene tener en el teléfono
- OHGO.com — la app oficial de ODOT con condiciones de tráfico en tiempo real, cierres programados y rutas alternativas. Disponible en español parcialmente.
- Central Ohio Crime Stoppers — 614-461-8477.
- ODOT línea de información — 1-844-DRIVE-OH.
La temporada arrancó. Los conos naranjas ya están en la calle. Como dijo el director adjunto interino de ODOT, Anthony Turowski, en la presentación del 31 de marzo: «Si pueden aguantar la inconveniencia al principio, el retorno de inversión a largo plazo va a valer la pena cuando hablemos de viajar con seguridad y eficiencia por la capital del estado». Para el conductor latino, el cálculo es más concreto: hay que ajustar la jornada antes de que la jornada nos ajuste.
Aquí en Columbus
DeWine activa nueva ofensiva contra fraude en Medicaid de Ohio
Mike DeWine anunció el martes 13 de mayo iniciativas contra el fraude en Medicaid. La administración Trump las acompaña. Lo que el beneficiario latino debe saber.
El gobernador de Ohio, Mike DeWine, anunció el martes 13 de mayo de 2026 nuevas iniciativas para reforzar la prevención de fraude en el sistema Medicaid del estado. La administración Trump apoya el paquete. Para la familia latina que depende de Medicaid en Columbus, hay tres cosas que conviene entender antes de que entren en vigor.
| Qué | Anuncio de nuevas iniciativas estatales para prevenir y combatir el fraude, abuso y desperdicio en el sistema Medicaid de Ohio. |
| Quién | Gobernador Mike DeWine. Ohio Department of Medicaid. Medicaid Fraud Control Unit de la Procuraduría de Ohio. Centers for Medicare and Medicaid Services (CMS) bajo dirección de Mehmet Oz. Vicepresidente J.D. Vance. |
| Cuándo | Anuncio: martes 13 de mayo de 2026. Implementación en fases en los próximos meses. |
| Dónde | Aplica en todo Ohio. Especial impacto en condados con mayor población latina: Franklin (Columbus), Cuyahoga (Cleveland), Hamilton (Cincinnati). |
| Por qué | Porque DeWine se alinea públicamente con la agenda federal antifraude de la administración Trump. Y porque el paquete puede generar barreras adicionales de acceso para beneficiarios legítimos. |
| Cómo | Reformas operativas internas, articulación con CMS federal, cruce reforzado de datos entre agencias, y verificación reforzada de identidad de beneficiarios. |
El gobernador de Ohio, Mike DeWine, publicó el martes 13 de mayo de 2026 un anuncio en sus canales oficiales en el que comunica el inicio de varias iniciativas nuevas dirigidas a reforzar el esfuerzo del estado contra el «fraude, abuso y desperdicio en el sistema Medicaid de Ohio». El mensaje agradece explícitamente al vicepresidente J.D. Vance y al administrador de los Centers for Medicare and Medicaid Services, Mehmet Oz, por la colaboración y respaldo en la implementación.
Las cifras que DeWine presenta como respaldo de la trayectoria del estado son las siguientes. Desde principios de 2023, Ohio ha asegurado 444 acusaciones formales por fraude en Medicaid, 481 condenas y 146 acuerdos civiles y sentencias, con una recuperación de fondos del contribuyente de aproximadamente 78,4 millones de dólares. La articulación está sostenida por una alianza entre el Ohio Department of Medicaid y la Medicaid Fraud Control Unit de la Procuraduría General del Estado.
El anuncio es importante para el lector latino de Columbus por tres razones distintas. Y conviene leerlas separadamente.

Lo primero: qué tipo de fraude se persigue
El fraude en Medicaid no es, en su mayoría, fraude cometido por beneficiarios. Las cifras nacionales documentan que el grueso del fraude detectado corresponde a proveedores —médicos, clínicas, dentistas, terapeutas, agencias de cuidado en el hogar, farmacias— que facturan servicios no prestados, sobrefacturan servicios prestados, o facturan servicios médicamente innecesarios.
El paquete que DeWine anuncia se inscribe en esa tradición. Las acusaciones formales acumuladas en Ohio desde 2023 —las 444 que cita el gobernador— recaen, en su gran mayoría, sobre proveedores y no sobre beneficiarios individuales. Esto importa porque, en la conversación pública, la palabra «fraude en Medicaid» tiende a asociarse erróneamente con receptores del programa, cuando los datos apuntan al lado contrario de la mesa.
Para una familia latina inscrita en Medicaid en Ohio, eso significa que el paquete de medidas no está diseñado para perseguirla. Está diseñado para fiscalizar a los proveedores que la atienden. La distinción es operativa: la vigilancia adicional caerá sobre la clínica, el médico o la farmacia que cobra al programa, no sobre el paciente que recibe los servicios.
Lo segundo: qué cambia en el día a día
Aun cuando la persecución apunta a proveedores, los beneficiarios sí experimentan efectos colaterales. Tres cambios típicos suelen acompañar a paquetes antifraude como el anunciado.
Verificación reforzada de identidad. Los pacientes pueden enfrentar más solicitudes de identificación con foto al recibir servicios. Para una persona indocumentada que de todos modos no califica para Medicaid completo, esto no aplica. Para una persona con residencia legal o ciudadanía elegible, conviene tener a mano la tarjeta Medicaid vigente y un documento con foto.
Cruces de datos entre agencias. Los paquetes antifraude suelen incluir cruces de información con bases de datos federales —del Departamento del Trabajo, del IRS, del Seguro Social— para detectar inconsistencias. Una familia que ha tenido cambios recientes de empleo, ingresos o estado civil debe actualizar sus datos en el sistema Medicaid antes de que el cruce automático detecte una discrepancia.
Auditorías a proveedores con afectación al paciente. Si la clínica habitual de la familia entra en auditoría, los servicios pueden interrumpirse temporalmente. Conviene tener identificada una alternativa: otro proveedor en red, una Federally Qualified Health Center cercana, o una clínica comunitaria que acepte Medicaid.
Lo tercero: la coordinación con la administración Trump
El elemento políticamente relevante del anuncio no es lo que cambia en Ohio, sino la señal hacia Washington. DeWine es gobernador republicano, pero ha mantenido distancia táctica con la administración Trump en varios temas —migración, vacunación infantil, protección ambiental—. Al firmar este paquete con respaldo explícito a Vance y a Oz, alinea el aparato estatal de Ohio con la agenda federal antifraude del CMS.
La agenda federal antifraude del segundo mandato Trump tiene dos componentes que conviene conocer. El primero, técnico: aumento del cruce de datos entre estados y federación para detectar duplicidad de inscripciones, beneficiarios fallecidos cuyas cuentas siguen activas, y proveedores con patrones anómalos de facturación. El segundo, político: presión para reducir el «improper payment rate» del programa, una métrica que CMS calcula anualmente y que el Departamento de Salud y Servicios Humanos publicita como indicador de eficiencia.
Para Ohio, alinearse con esta agenda tiene un retorno presupuestario. Los estados con baja tasa de pago indebido reciben porcentajes de financiamiento federal preferenciales. Para una familia latina beneficiaria, el efecto secundario más visible probablemente será la frecuencia con que tendrá que renovar o verificar su información de elegibilidad, que tiende a aumentar bajo este tipo de regímenes.
Lo que conviene tener en orden
Una lista breve para el beneficiario latino de Medicaid en Franklin County, antes de que las nuevas iniciativas entren en plena operación:
Tarjeta Medicaid vigente. Verificar que no esté vencida. Si está vencida o por vencer, contactar a Ohio Department of Medicaid al 1-800-324-8680 o tramitar renovación en línea en Benefits.ohio.gov.
Documento de identidad. Llevar al doctor licencia de conducir, ID estatal o pasaporte. Si solo se tiene matrícula consular, llevar también la tarjeta Medicaid.
Datos actualizados. Si ha habido cambio de empleo, ingresos, dirección o composición familiar en los últimos seis meses, reportarlo. Las penalidades por no reportar a tiempo pueden incluir suspensión temporal del beneficio.
Proveedor alternativo identificado. Tener al menos un proveedor adicional en red por si el habitual entra en auditoría. Federally Qualified Health Centers como Lower Lights Christian Health Centers en West Side, PrimaryOne Health en varias sedes, o Heart of Ohio Family Health Center suelen aceptar Medicaid.
Línea de información en español. Ohio Department of Medicaid opera línea bilingüe en el 1-800-324-8680. La opción para español está en el primer menú. Para apoyo navegación con un humano que hable español, FACCES Latino Center: 614-732-3000.
Lo que sigue
DeWine no detalló todavía el cronograma operativo de las iniciativas. El anuncio del 13 de mayo es la declaración de intención política. La implementación llegará en fases durante los próximos meses, con regulación administrativa que el Ohio Department of Medicaid publicará en su sitio oficial. Conviene revisar Medicaid.ohio.gov o suscribirse a las alertas del departamento para evitar sorpresas.
La diferencia entre una familia beneficiaria que pasa sin sobresaltos por este tipo de reformas y otra que pierde temporalmente acceso, en la experiencia documentada de Ohio entre 2017 y 2024, está siempre en la misma variable: la información sobre fecha de renovación, documentos requeridos y cambios reportados a tiempo.
Aquí en Columbus
Campamentos de verano: cinco opciones accesibles para familias latinas en Columbus
Trece semanas de verano por cubrir. Lista de campamentos con cupos disponibles para familias trabajadoras latinas en Columbus, con criterios prácticos para decidir.
Las escuelas públicas de Columbus cierran el 4 de junio de 2026. Las opciones de cuidado infantil durante el verano se reducen rápido. Esta es la lista de campamentos que todavía tienen cupos, con costos, fechas y becas disponibles para familias trabajadoras.
| Qué | Inventario de campamentos de verano accesibles para familias latinas en Columbus, con foco en costo, cupo y elegibilidad de becas. |
| Quién | Boys & Girls Clubs of Central Ohio, FACCES Latino Center, Camp Dawes (YMCA), Columbus Recreation and Parks, Columbus Academy. |
| Cuándo | Las escuelas públicas de Columbus cierran el jueves 4 de junio. La mayoría de los campamentos arrancan la semana del 9 al 13 de junio de 2026. |
| Dónde | Diversas ubicaciones en Columbus, Bexley, Westerville, Hilliard, Whitehall. Algunos programas con transporte incluido. |
| Por qué | Porque la familia latina trabajadora suele necesitar opciones bajo 200 dólares por semana, con horario extendido y opción de transporte. |
| Cómo | Inscripción en línea, becas con verificación de ingresos, lista de espera para programas saturados. Los cupos se cierran sobre la marcha. |
El último día de clases para las escuelas públicas de Columbus es el jueves 4 de junio de 2026. Desde el lunes 9, las familias trabajadoras enfrentan trece semanas de verano que hay que cubrir. Para muchas familias latinas, especialmente las que combinan trabajos por turnos con economía gig, encontrar opción de cuidado infantil accesible es uno de los retos centrales del año.
Esta es una lista de campamentos que, al cierre de esta edición, todavía tienen cupos disponibles. Las cifras se mueven semana a semana — conviene confirmar directamente.
Boys & Girls Clubs of Central Ohio
Costo total: 125 dólares para todo el verano. Es la opción más económica entre programas de jornada completa de la ciudad.

Edades: 6 a 18 años.
Horario: Lunes a viernes, 7:30 a.m. a 6 p.m. Cubre horario laboral completo.
Incluye: Desayuno, almuerzo y merienda gratis. Tutorías, actividades deportivas, tecnología, artes, salidas semanales.
Sedes en Columbus: Milo-Grogan, Linden, South Side, West Side, Whitehall.
Inscripción: En línea en bgccentralohio.org. La mayoría de sedes todavía tiene cupos para junio, pero las populares se llenan.
FACCES Latino Center
Costo: Gratis. Programa diseñado específicamente para la comunidad latina.
Edades: 5 a 14 años.
Horario: Lunes a viernes, 8:30 a.m. a 5:30 p.m.
Incluye: Refuerzo académico bilingüe (inglés-español), educación cultural latinoamericana, comida caliente, actividades recreativas, salidas a museos y al downtown.
Ubicación: Centro principal en West Broad Street. Otras sedes satélite anunciadas para junio.
Inscripción: En facces.org o llamando al 614-732-3000. Requiere prueba de residencia y verificación de ingresos familiares.
Camp Dawes (YMCA)
Costo: 220 a 285 dólares por semana, según ingresos familiares. Sistema de tarifa escalonada con becas significativas para familias de bajos ingresos.
Edades: 5 a 15 años.
Horario: 9 a.m. a 4 p.m. Cuidado extendido disponible a costo adicional.
Incluye: Natación, deportes, artes y oficios, ciencias, salidas a parques estatales.
Sede: Camp Dawes en el norte de Columbus. Transporte disponible desde algunas zonas de la ciudad.
Inscripción: ymcacolumbus.org/camps. Las becas se aplican durante el registro; conviene tener W-2 del 2025 o última declaración de impuestos a mano.
Columbus Recreation and Parks Camps
Costo: 100 dólares por semana para residentes de la ciudad. Una de las opciones más estables.
Edades: 6 a 12 años.
Horario: Lunes a viernes, 9 a.m. a 4 p.m. Cuidado antes y después disponible.
Incluye: Actividades recreativas, salidas a piscinas municipales, deportes organizados.
Sedes en barrios latinos: Westgate Community Center, Glenwood Community Center, Marion Franklin Community Center.
Inscripción: columbusrecparks.com o presencial en cualquier centro comunitario. Los cupos por sede son limitados; la primera semana ya está cerrada en algunas.
Columbus Academy Summer Experience
Costo: Programa por semana, desde 200 hasta 450 dólares según especialización. Hay becas parciales hasta el 50% para familias que califiquen.
Edades: 4 a 17 años.
Especialidades: STEM, deportes, artes, idiomas. Es el campamento más estructurado académicamente de la zona.
Sede: Columbus Academy, Gahanna.
Inscripción: columbusacademy.org/summer. Las becas requieren aplicación separada con plazo del 23 de mayo de 2026. Después de esa fecha, solo se aceptan inscripciones a tarifa completa.
Cómo decidir
Tres criterios prácticos para escoger.
Costo. Si se necesita opción gratis o muy económica, FACCES y Columbus Recreation son las primeras llamadas. Boys & Girls Clubs sigue. Camp Dawes y Columbus Academy requieren becas para ser viables.
Horario laboral. Si el trabajo termina después de las 5 p.m., Boys & Girls Clubs (hasta 6 p.m.) y FACCES (hasta 5:30 p.m.) son las opciones más alineadas. Los otros requieren cuidado extendido pagado.
Idioma y refuerzo académico. Solo FACCES ofrece programación bilingüe oficial. Para familias que quieren mantener el español del niño durante el verano, es la única opción específica.
Lo que conviene preparar
Antes de inscribir, tener a mano: comprobantes de domicilio (factura de luz o agua), última declaración de impuestos o W-2, certificado de vacunas del niño, número de Medicaid si aplica. Algunos programas piden también copia del reporte escolar del año, que las escuelas entregan la última semana de mayo.
Las llamadas al 614-732-3000 (FACCES) reciben respuesta en español. Las otras organizaciones operan principalmente en inglés con personal bilingüe variable.
-
Inciso1 semana agoLa paciencia de Washington
-
Política2 semanas agoDelsa Solórzano: «Sin reinstitucionalización no hay estabilización; sin estabilización no hay recuperación; sin recuperación no hay elecciones libres»
-
Política3 semanas agoEl revés del mundo
-
Política3 semanas agoRuta tripartita define transición en Venezuela
-
Política4 días ago«La transición comenzará cuando haya cronograma electoral con fecha»
-
Colaboradores Invitados4 semanas agoColores en fuga. Del exilio al regreso.
-
Política4 semanas agoMaría Corina Machado decretó regreso a casa desde Madrid
-
Política3 semanas agoCarrasquero: “Estamos en la definición exacta de un interinato”
